Token ID ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w
Comments
-
m-ḏr.t=w: Das Suffixpronomen in der 3. Person Plural deutet darauf, dass hier auf die oben erwähnten wr.t-Geister Bezug genommen wurde, wie dies ebenfalls in den Papyri pLondon BM EA 10083 (L1), Vso. x+32–33 und pLondon BM EA 10251 (L2), Rto. 69 der Fall ist. Auch wenn die genaue Bedeutung von hꜣr n pr-ms.w ungeklärt bleiben muss, ist ein Bezug im Plural durch nichts in der Schreibung nachvollziehbar. Dieses Thema des Geburtshauses ist an dieser Stelle offenbar fehlerhaft in den Text aufgenommen worden, denn die Varianten der Versprechen gegen verschiedene wr.yt-Geister in den anderen Texten beziehen keine anderen Themen in die Aufzählungen mit ein. Dies wird gestützt durch die Tatsache, dass sowohl mwt n pr-ms.w „Tod im Geburtshaus“ als auch (n)hꜣr/hꜣr n pr-ms.w „Schrecken/Ungeheuer“ im Geburtshaus“ auf der anderen Seite des Papyrus (Vso. 77–79) ein zweites Mal erwähnt sind.
Persistent ID:
ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEyJHlAxtSEWbitit1GN7Q1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.