معرف الرمز المميز ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4


de
(Vso. 11) Wir werden die ((Zunge)) ihres Mundes gesund erhalten.

تعليقات
  • ((ns{t})) ((={s})): Der Schreiber hat ns „Zunge“ (Wb 2, 320.8–17) oberhalb der Zeile ergänzt. Der Tintenfluss deutet darauf hin, dass ihm der Fehler vermutlich erst nach Beenden des Satzes aufgefallen ist. Er schreibt ns in einer neuägyptischen Variante mit einem zusätzlichen t und fügt auch noch ein s an. Hier hat er wohl eher routinemäßig an ein folgendes Suffixpronomen gedacht, was an dieser Stelle allerdings keinen Sinn macht, da das Wort hier im Status constructus stehen muss. Vielleicht bricht er deshalb vor Beendigung des Suffixes ab.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٧/٠١، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٧/٠١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFmyg837hQUCqliBJhOzIRe4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)