Token ID ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Vso. 25
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    innerer Teil des Armes

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg




    Vso. 26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    innerer Teil des Armes

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Wir (Vso. 25) werden {ich werde gesund erhalten} ihren rechten Unterarm (und) ihren (Vso. 26) linken Unterarm gesund erhalten.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Dieses Versprechen kommt an dieser Stelle ein zweites Mal vor, nachdem es bereits innerhalb der Liste an einer anatomisch nachvollziehbaren Position (T2, Vso. 18–19) aufgeführt worden ist. Da auch innerhalb des Satzes der Beginn fehlerhaft wiederholt wurde, liegt es nahe, hier einen Fehler des Schreibers zu vermuten.

    Commentary author: Anke Blöbaum

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFvMNGhqWj05NtkKlwsRCIgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)