معرف الرمز المميز ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM


vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)

vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.) [_].t-[__]



    vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)

    vor Gabenbringerin (nur Beinreste erhalten, 9. Figur v. r.)
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    [Eigenname einer Sache oder Institution]

    (unspecified)
    PROPN
de
keine Übersetzung vorhanden
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBNWwGosif4kVHnt9gno7SOBM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)