Token ID ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_3-lit
    de
    zuführen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Stier der Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich überweise die Maat dem Stier der Maat.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.05.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQeQg39bPUEdisJIlaDxAOH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)