Token ID ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU




    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    im

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögest Du in ihr mächtig gegen Deine Feinde sein.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV3zA5wRtPUv6qB0elBoEoJU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)