Token ID ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
rein sein
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[eine Region des Himmels]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
8
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kalb
(unspecified)
N.m:sg
adjective
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
vor etwas/jmdm. befindlich
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Methyer
(unspecified)
DIVN
Mayest thou come forth cleansed [on the Waret-waters of the horizon] (8) as the perfect calf, which is within the horns of Mehetweret,
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/04/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVUFGHjFQPEonnm9zxj4P2P0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.