Token ID ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ


de
Der Bekannte des Königs, Pabasa, 〈der Gerechtfertige〉, er gibt/veranlasst ein Hochheben für Deine Barken und ein Sich-erheben für die, die in deinem Gefolge sind.

Kommentare
  • - 〈mꜣꜥ-ḫrw〉 ⸢ḏi̯⸣=⸢f⸣ sṯs.w: Das s von sṯs.w ist auf dem Photo erkennbar (nicht von Assmann und Graefe kopiert). Darüber gibt es Spuren von zwei dünnen, horizontalen Zeichen, die entweder zu mꜣꜥ-ḫrw oder zu ḏi̯=f gehören müssen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 09.06.2021, letzte Revision: 09.06.2021)

  • - jm,j.w{j} ⸢šms,w⸣=k: Merkwürdige Orthographie oder Anordnung der Zeichen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 09.06.2021, letzte Revision: 09.06.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 27.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVWpovkTHN0UIlvWCZteJ4yQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 27.4.2025)