Token ID ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich (respektvoll) für Maat.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/05/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVgqX0JO8u0xVifNMPGa4J6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)