Token ID ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc



    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Angehoben ist für ihn Maat durch [seine] Neunheit.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWCqbsbs000TUjRAVb5PZGDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)