معرف الرمز المميز ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk
8.6 [jw] [⸮wn?] [⸮n?] [⸮=k?] [nswt-bj.tj] [⸮Wꜣḥ-jb-Rꜥw?] wꜣ.yt.PL =k
تعليقات
-
- [jw wn n=k nswt-bj.tj Wꜣḥ-jb-Rꜥw] wꜣy,t.pl=k: In den Textversionen von Hatschepsut und Padihorresnet (T99) steht hier erneut jw smꜣꜥ{.t}.n n=k wn [...] wꜣ.wt=k: „Du wurdest (?) für gerecht erklärt, offen [sind für dich (?)] deine Wege“ bzw. jw smꜣꜥ{.t}.n n=k NN: „NN hat dich für gerecht erklärt“. In der Textkopie von Nestor l’Hôte ist das Ende einer Kartusche mit etwas spitzes als unterer Hieroglyphe erhalten. Dieses spitze Element passt nicht zu k von Psmṯk, aber wäre vielleicht mit dem unteren Ende eines Herzen vereinbar. Wegen den Parallelen erscheint zumindest die Ergänzung [jw] [Verb] [nswt-bj.tj] [Wꜣḥ-jb-Rꜥw] wꜣ.wt=k wahrscheinlich. Vergleiche in der 10. Tagesstunde jw dwꜣ.n ṯw nswt-bj.tj 𓍹Wꜣḥ-jb-Rꜥw𓍺 jw sḥtp[.n=f ḥr n.j jꜥr.wt=k].
معرف دائم:
ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaTJtAYfiEEQ0vGEUh5ohqUk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.