Identifiant d’unité ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0




    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der die Taue gerade macht, der in der Barke ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie erhebt sich (respektvoll) für «Der das Zugseil richtet, das in der Barke ist» (oder: «... der in der Barke ist»).
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 18.06.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaaQGdaJHrEyqs3yf5HrdFE0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)