Token ID ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM


[qꜣi̯] [jr] [=k] [Rꜥw] [m] ⸢ḥḏ.t⸣ =k [t]⸢w⸣[y]





    [qꜣi̯]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [jr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Rꜥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
... ... ... Sei doch hoch, Re, mit dieser] Deiner Weissen Krone!
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcCXN4d3Mvkl9hVzoDIHAhSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)