Token ID ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Da fragte mich Ptah:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBclaqAWGvNEjej6F7Bn7k8RY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)