Token ID ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo



    substantive_masc
    de
    Sandbank ("Erhöhung")

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    E III, 219.11

    E III, 219.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unwetter (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es ist die Sandbank namens „Ihre Stürmischen (?) sind in ihr“.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ẖꜣẖꜣ.tjw: Unbekanntes Wort und problematische Lesung. Hier wird davon ausgegangen, dass eine Ableitung derselben Wurzel wie bei ẖꜣẖꜣ.tj „Unwetter“ (Wb. III, 363.8-9) vorliegt. Eine andere denkbare Lesung könnte ẖꜣy,t/ẖꜣ,tjw nḫt=f: „die Leichenhaufen/Feinde seiner Kraft sind in ihr“ sein. Assmann, Hymnen und Gebete, 2. Aufl., 1999, 80 bietet keine Übersetzung.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgCe5QbS2wE8FtWE5XB4EfSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)