Token ID ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Empfange Dir die Maat!
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgEkSLuKFo0qEtf814FLqLLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)