Token ID ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns


E III, 224.2

wsḫ jtn {nb}〈=k〉 m hrw E III, 224.2 pn


    verb_3-lit
    de
    weit sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 224.2

    E III, 224.2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Weitgemacht sei Dein Sonnenglobus heute.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggg3rydXikmUhLwt2sP1Uns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)