Token ID ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg


E III, 222.12





    2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    weit sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    E III, 222.12

    E III, 222.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mögest Du hell sein, mögest Du aufgehen, indem Du reicher bist als die (anderen) Götter,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgh0yANlQZk36vC8MQhEHcCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)