Token ID ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A


E III, 227.11

    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 227.11

    E III, 227.11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ
de
Sie sind es, die jenes Gewölk des großen Kampfes abwehren.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgjXQWuNqU0y1mBL7nJDOt6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)