معرف الرمز المميز ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY
5
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_caus_3-lit
vollkommen machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Flut
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aufstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
westlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
erblicken
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Es ist die Stunde des Vervollkommens der Maat in der Flut und des Aufstehens der Götter des westlichen Horizonts, um Re zu sehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Erhart Graefe؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٠١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtiO9qYh4UAYrKgh0V8QwNY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.