معرف الرمز المميز ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM


Proto Demotic translation continuation mark continuation mark

Proto Demotic translation Rto. 9,30b lacuna [nꜣ]⸢y⸣ =f continuation mark Rto. 9,29b continuation mark approx. 12 sq. lost ḥꜥ.w =f



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    Rto. 9,30b
     
     

     
     




    lacuna
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    continuation mark

    continuation mark
     
     

     
     




    Rto. 9,29b
     
     

     
     


    continuation mark

    continuation mark
     
     

     
     




    approx. 12 sq. lost
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
[…] his […] himself.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0aAQXRb3UOLml4eEKC7iKM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)