Identifiant d’unité ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ







    Rto. 4,19b
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Ba (heiliger Bock von Mendes); Widdergott

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    im Inneren; innerhalb

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Rto. 4,20a
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
en
The ram, great of respect, which is within it, it is the body of Re, truly, twice.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB3OfcWNt7UKTsXOUxiIL3EQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)