Identifiant d’unité ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 3,1
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Erklärung; Kommentar
explanation
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Geheimnis
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_fem
Zeremonie; Ritual
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
abwehren; vertreiben
Inf
V\inf
substantive_masc
Wütender
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: end of line left blank)
(Title of book:) "The interpretations of the secrets of the ritual of driving away the aggressor."
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Fichier texte créé: 26.07.2021,
dernières modifications: 29.09.2025)
Identifiant permanent:
ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs
Citer en tant que:
(Citation complète)Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB4cGc892vkvEkGoCfPleuxs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.