Token ID ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to







    Rto. 8,12b
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-inf
    de
    Samen ergießen

    Inf
    V\inf
en
It is the falcon, which begets.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Token ID ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5oU4tTkQ0lxtZqhtYRn5to, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)