Token ID ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de
    versammelt sein

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
while Maat is united in his presence.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7z4pjvtwEWcqYUwqTV0Rck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)