Token ID ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A


Proto Demotic translation end of line left blank

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,14b jw j:jrj 〈=j〉 mšꜥ r Wp-wꜣ.wt end of line left blank



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 10,14b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de
    marschieren

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN


    end of line left blank

    end of line left blank
     
     

     
     
en
while 〈I〉 marched to Upuaut.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECByOukPDVIkKHqmWPlJAuN5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)