Token ID ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 12,11 jy ḥfꜣ.tw Rꜥw ḏi̯ =f sw m dwꜣ.w



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 12,11
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    (jmdm.) huldigen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Morgen; früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Come that Re might be praised, (when) he reveals himself in the morning.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFAWeFBCtJECVtk4LrTCctKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)