Token ID ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs



    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    waschen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+9,10
     
     

     
     

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Werde bestrichen mit Honig, [werde abgewaschen mit süßem Bier, … …] für den Patienten, je 4 Mal.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zur rubrizierten Passage x+9,10-11 siehe Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 411-412 Addendum 3 mit zusätzlichen Korrekturen.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECM7XLpadkvEHBpnVSaXNooKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)