معرف الرمز المميز ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY



    verb_caus_2-lit
    de
    stabil sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    x+2,11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Nacken; Hals

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
     

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Kehle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
     

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Stabil sei dein Hals, nicht eng sei deine Kehle, Horus, Sohn der Isis!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMVHn1vBMOU8cmmOqkHhbbMY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)