Identifiant d’unité ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ







    Spuren
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1Q
     
     

     
     
de
... seinen Namen hinter ihm/ihn ...
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.03.2022)

Identifiant permanent: ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMiuQPA11WEDpjdT5Nj6BANQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)