Token ID ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg



    verb_2-lit
    de
    aufhören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Es ist das, was die Nacht in Frieden beendet.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMwP0WaQQjEkPpMuLtbAOUmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)