معرف الرمز المميز ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs


x+15,11 Der Beginn der Zeile ist nicht erhalten ⸮šp.w? ⸮mw? 2Q tw(t).PL mn ⸢msi̯⸣.n mn.t x+16,1 ḥr [_]t[_] Rꜥw





    x+15,11
     
     

     
     




    Der Beginn der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    blind sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abbild

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+16,1
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[… … … …] blind (?), Wasser (?) […] Bilder des NN, den die NN ⸢geboren⸣ hat, auf [...] des Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNWTkueNEKksUplUu6QbIcWs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)