Token ID ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[Tag] 22: Ꜣny-nḫt. Holz 200 von Bꜣk-n-Ḫnsw.
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.08.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNdAc9YWXgEhRjj8Cde3FSmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)