معرف الرمز المميز ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE


1 rnp.t-zp 27 ꜣbd 2 pr[.t] Der vermutlich kurze Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg




    Der vermutlich kurze Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Regierungsjahr 27, 2. pr[.t ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٠٥)

معرف دائم: ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، معرف الرمز المميز ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRAHJN8HAAk8pmNMumsACMXE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)