Identifiant d’unité ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk


8 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? m-ḏr.t zẖꜣ Jmn-m-jp.t ḫt 540 ḥr pꜣ ḫtm Rest der Zeile ist zerstört.






    8
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Festung

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] -?- vom Schreiber Jmn-m-jp.t; Holz: 540, in der Festung. [...]
Auteur(s): Deir el Medine online; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 01.09.2021, dernières modifications: 14.06.2024)

Commentaires
  • Es muss ein Name gestanden haben; die Zeichenreste sind nicht sicher zu ergänzen. MGB: So auch die DMD: „at the beginning of obv. 8 one expects to read „day 10. Pasen or Pamedunakhte“, but the signs do not seem to allow for this.“

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 02.09.2021, dernière révision: 02.09.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRFSnDWj7TEVOuAJgekKvXDk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)