Token ID ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM


11 ꜣbd 2 pr.t sw 8 Ꜣny-nḫt.ṱ pssꜣ Rest der Zeile ist zerstört.





    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    [ein Krug (als Maß für Getränke)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
2. pr.t Tag 8: Ꜣny-nḫt. ps-Gefäß: [...]
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 01.09.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Token ID ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRGWEkzBYg0PWv6A7rfpmhJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)