معرف الرمز المميز ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg
„Auge der Großen (oder: Großes Auge): Sei Willkommen in Frieden!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Kay Christine Klinger،
Lutz Popko،
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦)
تعليقات
-
Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 135 mit Kommentar S. 137 (Z. 10) liest hier ḏr.t „Hand“, obgleich er in seiner hieroglyphischen Wiedergabe S. 134 statt des Zeichen D46 („Hand“) das Zeichen D4 („Auge“) hat, ebenso Luft, Amulett, 174. Die hieratische Vorlage lässt tatsächlich beide Lesungen zu! Die Parallelstelle pChesterBeatty VIII, vs. 10.4 hat jedoch jr.t wr.t „Großes Auge“ stehen, was die Lesung jr.t bestätigt. Die Parallelstelle Edfou III, 290.18 hat dagegen jr.t-Ḥr.w „Auge des Horus“.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، معرف الرمز المميز ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECU5vYYDdWu0KEhU1Po7OYBRg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.