Identifiant d’unité ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg




    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) zurückhalten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) zurückhalten

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Ei

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg



    Ende

    Ende
     
     

     
     
de
Wer die Tamenu, die die Tachibia, gerechtfertigt, geboren hat, auf Abstand hält, (den) werden das Ei und der Abdju-Fisch auf Abstand halten.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Fichier texte créé: 12.09.2021, dernières modifications: 25.10.2023)

Identifiant permanent: ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVX7dONWBSUKarSDQPP0RyXg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)