معرف الرمز المميز ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c


de
[Oh du, der mächtig ist], du wirst keine Macht erlangen über ihre ⸢Arme⸣.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Die Lesung des sehr unsauber geschriebenen Wortes erfolgt analog zum Satz am Ende von Z. 5; Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 182 liest ⸢ꜥ.t⸣ „Glied“.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٩/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٩/١٣)

  • j sḫm: Auf dem Photo in Magika Hieratika auf S. 190 sind am Anfang von Z. 3 noch j und Spuren von sḫm sichtbar. Dieses Fragment ist auf dem Photo auf S. 189 und im Ausstellungskatalog Oldenburg umgeklappt, weshalb Fischer-Elfert diese Zeichen nicht in seiner hieroglyphischen Umschrift aufgenommen hat.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٢/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٢/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVob6am6IYUIqmoDzd9WNu2c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٢ أبريل ٢٠٢٥)