Token ID ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A


de
Du sollst nicht befallen das Fleisch (und) den Knochen meines unmündigen, … (?) Sohnes.

Persistente ID: ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWGj1cORo4EjwtbuaXV7Ba3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)