Token ID ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM


Ende des erhaltenen Textes

jw =j (r) nḥm wḏꜣ.t Ende des erhaltenen Textes


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Ende des erhaltenen Textes

    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     
de
Ich werde das Udjat-Auge wegnehmen. […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNAkkx6mpEqMuK3MawC1WQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)