Token ID ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ







    rt. 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    eilen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f





    zerstört
     
     

     
     
de
Min! Min! (Meine) Mutter Isis! Komme geschwind zu mir […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Aufgrund der Lückenhaftigkeit des Textes wird auf den Versuch einer inhaltlichen Segmentierung verzichtet, der Text stattdessen zeilenweise widergegeben.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Revision: 20.09.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Token ID ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3BDuJymqkYLksONkhmuoXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)