Token ID ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8


Ende_des_Textes?

vs. 3 bis auf wenige unlesbare Reste zerstört ⸮=n? Ende_des_Textes?





    vs. 3
     
     

     
     




    bis auf wenige unlesbare Reste zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    Ende_des_Textes?

    Ende_des_Textes?
     
     

     
     
de
[…] uns/euch (?).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY3fl2xDU4kUnqJtSoVPm4a8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)