Token ID ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8


rt. 2 zerstört =f ⸮ḫꜥw? zerstört





    rt. 2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     
de
[…] sein/ihn … […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Spuren könnten zu ḫꜥm.w: "Hals, Kehle" passen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECY9A6HELsmUQsqQlQHFYYRV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)