Identifiant d’unité ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito


vor dem ersten Bavogel vor dem zweiten Bavogel vor dem dritten Bavogel

vor dem ersten Bavogel [bꜣ.w] vor dem zweiten Bavogel jmn.tjt ⸮šzp? vor dem dritten Bavogel nbw.t m ḥtp




    vor dem ersten Bavogel

    vor dem ersten Bavogel
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)

    (unspecified)
    N.m:sg



    vor dem zweiten Bavogel

    vor dem zweiten Bavogel
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    vor dem dritten Bavogel

    vor dem dritten Bavogel
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[... die Bas (?)] des Westens, die die Goldene in Frieden in Empfang nehmen.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 04.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

Commentaires
  • - ⸮šzp? Nbw,t m ḥtp: Lesungsvorschlag Dils nach Photo HAdW A2855. Rickert, Das Horn des Steinbocks, 178, Anm. 476 lässt das potentielle ⸮šzp? ungelesen und liest ⸮ꜣḫ.t? statt ḥtp: "[... die Bas?] des Westens, die die Goldene am Horizont [...]".

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 07.10.2021, dernière révision: 25.05.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdy05RYjF7Etbnit53jNlito, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)