معرف الرمز المميز ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist Horus.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)

معرف دائم: ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeAsgyV03a0jQrq7C4VQkqcw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)