Token ID ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY


Ende von Spruch VI Abschnittstrennstrich

71 Ende von Spruch VI Abschnittstrennstrich Ꜣs.t zp 2 mj.t 72 n Ḥr.w =t






    71
     
     

     
     



    Ende von Spruch VI

    Ende von Spruch VI
     
     

     
     



    Abschnittstrennstrich

    Abschnittstrennstrich
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg





    72
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
„(Oh) Isis, Isis, komme zu deinem Horus!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Änderung: 12.06.2025)

Kommentare
  • Textparallelen (bislang nur eine Parallele):
    - Metternichstele, Spruch VII (Z. 71-83) (TLA Text-ID 4HG2BZSZXNEEJHI2DTYJSTKUSY>/text>)
    – Statue Moskau Pushkin Inv. I.1.a.5319, Z. 121-135 (Panov, Die Statue des Horchebe, 50 und 53-55) (TLA Text-ID YPWVPXQKPZAVTNWAHOTXWWBIJE>/text>)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 05.10.2021, letzte Revision: 20.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeDKZFIQeaUvthVHcfmKQzoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)