معرف الرمز المميز ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y



    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    123
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Kehle

    (unspecified)
    DIVN
de
Mögest du für mich wiederbeleben den, der eine beengte Kehle hat.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeQ54RyAXpkZjoTSnRPKGK4Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)