معرف الرمز المميز ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q


de
(Es sind) Hat[hor], Herrin von Kom el-Hisn und die Götter und Göttinnen von Unterägypten, die ein gutes [Jahr] eröffnen zusammen mit [Re] für Hathor, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, die Herrin des Himmels, die Gebieterin aller [Götter].

تعليقات
  • Dieser Textteil ab Ḥw.t-Ḥr bis nb.w ist anders herum orientiert.

    كاتب التعليق: Alexa Rickert (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٠/٠٩، آخر مراجعة: ٢٠٢١/١٠/٠٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgh1vWCfwh0O7vuLyDQEio0Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)