Token ID ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8






    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Renpet

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg
de
Weihrauch [darbringen?] für das gute Jahr durch den König von Oberägypten,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgoF6My9hB0rVhduT9QPkWS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)